KNECHT
I've come across a bunch of interesting German words starting with a "K" that are almost the same in English, except that in English that first "k" is mysteriously silent.
So you've got KNIE, which is knee, KNOTEN, which is knot, and KNETEN, which is to knead. The one I've picked out here is KNECHT, which is a knave, although strangely a knight in English is RITTER, or rider, in German.
Then there's KNÖCHEL, which is knuckle and also ankle. I'm sad to report that KNOBLAUCH is unfortunately not "knob-leek", but actually garlic. Though on second thoughts, garlic is a kind of stubby leek so maybe that is really the origin of the word after all. And perhaps KNÖDEL, which is dumpling, is really a kind of "noodle". But what about all those words like "knackered", "knackers" and "knack" -- do they have anything to do with KNACKWURST sausages? I wonder...